【Chat GPT】中国語のおひとり様作文練習を効率的に!(3)一文

  • URLをコピーしました!

「作文」は外国語学習に大切です。でも、作文といっても何を書いていいかわからない。初心者は、一文書くのが精いっぱいです。さらに、自分の書いた文が合っているかわからない、ということもあるでしょう。それに、一行の作文のためにいちいち友人に頼んだり、添削サービスにお金を払ったりするのも抵抗がある方もいらっしゃると思います。そんな方に、うってつけの方法があります!ChatGPTです!

これまで、目白大学の氷野先生が、銀河のような広いお心でプロンプトを公開してくださっています。氷野先生は中国語の専門家。三行、60文字程度のプロンプトをこれまで公開いただいていましたが、なんと、初心者向けに一文のプロンプトをご紹介いただきました!さっそく使用させていただきましたので、みなさまの共有します。

氷野先生のプロンプトは以下からご覧になれます。

目次

作文のテーマを選ぶ

意外と、「一文」と言われてもなかなか書けないというかたもいらっしゃると思います。そこで、テーマの選び方を紹介します。

単語から連想

目に留まった中国語単語を使って文を作ってみましょう。連想ゲームのようにしていくのも楽しいですね!例を挙げておきます。

工作 gōngzuò 仕事
很忙 hěn máng 忙しい
最近 zuìjìn  最近
新人 xīnrén 新入社員
上司 shàngsi 上司

文法事項を使う

習った文法事項に単語をあてはめて一文を作ります。パターンプラクティス、とも呼ばれる方法です。

HSKや中国語検定を受験する予定があるかたはぜひこの方法をお勧めします。

質問に答える

一番カンタンです!といっても、質問なんて思いつかない、というかたのために、NHKゴガクル中国語の例文集を貼っておきます。たくさんあります。日本語訳もありますし、音声も聞けます。

X(Twitter)の投稿を参考にする

Twitterでは#今朝の中国語一問一答と称して、プロンプトをご紹介していただいている氷野先生が毎日投稿をしてくださっています(無料でここまで、本当に頭が下がります)。そのほか、毎日単語集を投稿している団体、会社、個人の方もいらっしゃいます。参考になりそうなハッシュタグを貼っておきますので、ぜひTwitterで検索してください!

#今朝の中国語一問一答
#毎日中国語

作文を書く

Chat GPTのプロンプトに合わせて、作文をします。

今回は、NHK語学から、こちらの例文を使用させていただきました。

【質問】你有词典吗? Nǐ yǒu cídiǎn ma?
【回答】我有一个电子词典,功能非常好,也很轻薄,到学校带走的时候很方便。
【日本語訳】わたしは電子辞書を持っています。機能がとてもよく、軽くて薄くて、学校に持っていくのにとても便利です)

ChatGPTに入力する

今回のプロンプトはこちら。

中国語学習者である私が【質問】に答える形で中国語で【日記】を書いています。あなたは私が書いた1行の日記から、続きを書いてください。解説は日本語で。
【出力形式】
・まず私が書いた中国語に文法的な間違いがないかチェックをして修正箇所がある場合は修正文を提示してください。その上でなぜその修正が必要だったかを説明してください。
・次に、私が書いた日記の続きを書きます。私が書いた文を最初に書き、全部で分量は【50字】以内とし、私の中国語レベルが【HSK3級】程度であることを前提に簡単な表現で作成してください。
【質問】你现在最想去的地方是哪里?←質問を入力
【日記】我现在很想去北京看看。←あなたが書いた出だしを入力

質問とわたしが書いた一行日記を入力したら、ChatGPTに入力すればOKです!

中国語学習者である私が【質問】に答える形で中国語で【日記】を書いています。あなたは私が書いた1行の日記から、続きを書いてください。解説は日本語で。
【出力形式】
・まず私が書いた中国語に文法的な間違いがないかチェックをして修正箇所がある場合は修正文を提示してください。その上でなぜその修正が必要だったかを説明してください。
・次に、私が書いた日記の続きを書きます。私が書いた文を最初に書き、全部で分量は【50字】以内とし、私の中国語レベルが【HSK3級】程度であることを前提に簡単な表現で作成してください。
【質問】你有词典吗?
【日記】我有一个电子词典,功能非常好,也很轻薄,到学校带走的时候很方便。

結果を確認する

気になるChat GPTの結果はこちら。HSK3級と4級、両方出力しました。

HSK4級と指定すると、文法範囲の「而且」が提案されました。さすがです。

ちなみに、HSK5級と6級でも出力してみましたが、5級ではうまく出力できませんでした。次回試してみたらもしかしたらもっとよい出力結果が出るかもしれませんので、ぜひみなさま試してくださいね。

ChatGPTの出力結果1(HSK3級)

​​文法的な間違いはありませんが、文の一貫性を保つために「词典」の前に「一个」を追加します。​
我有一个电子词典,功能非常好,也很轻薄,到学校带走的时候很方便。我经常用它查生词和理解汉字的意思。它真的帮助我提高我的汉语水平。

ChatGPTの出力結果2(HSK4級)

你有词典吗?
​元の文は文法的には正しいですが、いくつかの修正を提案します。修正の理由を説明します。
​我有一个电子词典,功能非常好,而且非常轻薄,携带到学校非常方便。​
“也” を “而且” に変更しました。”而且”を使うことで、「そして」という意味がより自然に表現されます。
“很” を “非常” に変更しました。これにより、強調の意味がより明確になります。
“很” を “非常” に変更しました。こちらも強調のための修正です。
“到学校带走的时候” を “携带到学校非常方便” に変更しました。より簡潔で自然な表現にしました。
​5我每天都使用它来查生词,帮助我提高了我的中文水平。

ChatGPTの出力結果2(HSK5級)

​​你有词典吗?
​文法的には特に問題ありません。しかし、より自然な表現にするために一部修正を提案します。
我有一个电子词典,功能非常好,而且很轻便,上学时携带非常方便。

ChatGPTの出力結果2(HSK6級)

​你有词典吗?
​​元の文に文法的な誤りはありませんが、いくつかの修正を提案します。
​我有一个电子词典,功能非常强大,而且非常轻巧,携带去学校非常方便。
“好” を “强大” に変更しました。これにより、辞書の性能をより強調しました。
“轻薄” を “轻巧” に変更しました。より自然な表現になります。
​我常常用它查汉字的读音和意思。它对我的学习非常有帮助,让我更容易理解中文。

まとめ

今回もChatGPTを用いた作文の練習方法でした。一人で文を書いているとどうしても行き詰ってしまうときもあると思います。一文を書くと、次の文を書いてくれるというのは便利ですし、会話みたいでちょっと楽しいです。

ぜひ活用いただいて、楽しい中国語学習につなげていただけたらと思います!


なお、この記事はプロンプト作成者の氷野先生からご許可を得たうえで公開しています。いつも中国語学習者に有益な情報を惜しみなく提供してくださる氷野先生にこの場を借りて厚くお礼申し上げます。

三行日記の添削プロンプト、点数を付けてくれるプロンプトの使用体験記はこちらからご覧ください。

ボコボコに言われる厳しい発音矯正が苦手な初中級者向けに「安心できる」発音改善音読レッスンを開いています。今はまだ…というかたに無料の7通のメールセミナーもありますので、ぜひご登録ください。
詳細はこちらから(メールセミナーはいつでも解除可能。無理な勧誘はありません)

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次